неділя, 18 грудня 2016 р.

Кейт ДиКамилло "Свинка Мила. Веселые истории"

Кейт ДиКамилло - живой классик современной детской литературы. Американка, как водится, начинала с придумывания сказок для своего сына, а дошла до Медали Ньюбери - самой престижной американской награды в области детской литературы.
Мы со Степой нежно полюбили книгу про Свинку Милу - первую из трех в серии. Главные герои - типичная до карикатурности американская семейка - миссис, мистер и... свинка. Ей они поют колыбельные, на нее возлагают свои надежды, ее кормят. Кормят от души, вокруг теплых тостиков с маслом закручено так много, что становится понятно - речь вовсе не о тостиках. Это явно некий символ.



Для разных героев - чего-то разного. Для свинки-непоседы это символ благополучия, удовольствия да и попросту счастья. Еда - ее основной  жизненный мотив. Именно ради нее Мила выбегает из рушащегося дома  и в конечном итоге случайно спасает хозяев. Для ее хозяйки тостики - символ стабильности, заботливости и любви. За намасливание тостов  она берется в критических ситуациях. И как бы ни причитала соседка с дурным характером: "Тостики- не решение проблемы!", в конечном итоге выходит так, что проблемы решаются сами собой, а тостики оказываются очень даже в тему. Короче, для меня вся эта веселящая Степу кутерьма вокруг поджаренного хлеба - чуть ли не философская притча на тему "делай, что можешь, как можно лучше, остальное оставь Всевышнему". Ну а для Степы - забавные приключения с неизменным хэппи-эндом, которые мы читаем раз за разом уже третью неделю. Никак не можем добраться до библиотеки, чтобы взять вторую часть...






середа, 7 грудня 2016 р.

"Белый медвежонок Барни" Ханса де Беера

Истории про белого медвежонка Барни не представляют собой ничего такого уж особенного, но сработаны качественно и Степе понравились чрезвычайно. Голландский писатель и художник Ханс де Беер создал серию книг (причем, вовсе не картинок, а полноценных историй с интересными и даже умелыми с литературной точки зрения текстами) про решительного мишку, который всегда готов прийти на помощь старым и новым друзьям. Трогательно, что при этом он испытывает разнообразные эмоции - страх, и тоску от одиночества, и желание попонтоваться... в общем, это не супергерой, а растущий ребенок, преодолевающий свои страхи и прочих тараканов. В том числе и при помощи мудрых и заботливых родителей. Текста много, но сюжет и язык довольно просты (хоть, повторюсь, и качественны). В общем, трехлетнему Степе зашло на ура. Правда, он из тех детей, которые могут чтение и вовсе без картинок слушать.
Хотя и посмотреть тут тоже есть на что. Иллюстрации тоже хороши - довольно сдержанные и, я бы сказала, утонченные. Образы зверей реалистичны, но выразительны, пейзажи милы и не нудны, хоть и сдержаны по-северному. Забавно, что белый медвежонок был еще экзаменационной работой де Беера в академии художеств Амстердама.





В книгу, которую мы взяли в библиотеке, вошло две истории - "Белый медвежонок Барни находит друзей" и "Белый медвежонок Барни и олененок-потеряшка". В интернете увидела еще две сказки про мишку-милашку - про воздушные приключения и щенка-задиру. Будем брать.





середа, 23 листопада 2016 р.

"Що мене лякає" и "Що мене засмучує" Гайди и Дэниэла Ховарда

Попалась нам со Степой в лапы серия издательства "Богдан" "Пізнаю себе".  Точнее, половина серии - книги "Що мене лякає" и "Що мене засмучує" Гайди и Дэниэла Ховарда. Идея мне показалась интересной: воспользоваться книгой как поводом поговорить с ребенком о негативных эмоциях. Исполнение же вызвало ряд вопросов.
Первой мы прочли книгу о белом медвежонке, который грустил оттого, что проголодался и замерз, вынужденный покинуть берлогу в поисках пропитания. Иллюстрации милые, но довольно однообразные - а каждой странице мама-медведица и медвежонок в разных позах и выражениях морд, но практически в одинаковых декорациях условного севера.


Текста мало и он, пожалуй, слишком примитивен для того, чтобы передать идею книги. Особенно, если обратить внимание на вывод авторов на последней странице:


Ааа, так это книга об экологии! Вот что огорчало медеведей, а я-то, лох, решила, что им жрать хотелось... Непонятно только, как создатели книги представляют себе возраст целевой аудитории, которая может заинтересоваться этой историей:
 

Книга о страхах маленького леопардика понравилась больше. Картинки более ситуативно разнообразные, идея понятна, тема актуальная для всех детей и взрослых. Правда, неприятно, что малыша за его чрезмерную осторожность дразнит старший брат. Но и он в конце концов отмазался: дескать, просто не хотел, чтоб ты был таким трусишкой, как я в детстве. Мама с папой и вовсе исполнены мудрости и объясняют кроху, что страх - нормальный инстинкт, помогающий выжить, хотя порой его и стоит преодолевать.



Несмотря на то, что в книге вполне внятно выражена мысль о том, что есть вещи, которых бояться или хотя бы опасаться стоит, Степа понял историю по-своему. Выйдя из маршрутки, где мы читали эту книгу, подошел к забору, за которым (как ему прекрасно известно) сидит агрессивная собака и заявил: "Больше я ее не боюсь! Я бесстрашный как леопардик" - и засунул руку в щель забора!!!! Мои попытки донести разницу между понятиями бесстрашный и смелый, а также между понятиями отважный и безрассудный, а также между понятиями геройский и глупый, кажется, не увенчались успехом.

четвер, 17 листопада 2016 р.

"Зубр шукає гніздо" Оксаны Булы

Новая книжка-картинка "Видавництва Старого Лева", полностью создана Оксаной Булой, которую мы нежно любим за иллюстрации к книге "Хто у парку росте". В истории про зубра она поработала не только кистью, создав стильные иллюстрации (которые, собственно, и несут максимум смысловой нагрузки), но и пером - написав текст.

Это сказка о том, как зубр решил попробовать что-то новенькое. А именно не тусить всю зиму напролет, а впасть на время холодов в спячку. А что? Медведи, летучие мыши, ежи и прочие сони - они ведь не дураки!

К тому же выяснилось, что спать их укладывают "тукони". Тут, конечно, у каждого из наших друзей, кто брал книгу в руки, вырывался вопрос: "А как переводится "туконі"? А так и переводится)) Тукони - волшебные существа, помогающие комфортно существовать жителям леса. Это целый мир, придуманный и созданный Оксаной Булой.  Познакомиться с ним поближе можно, например, в ее блоге.


Замечательно, что забавный сетевой и стильный сувенирный проект получил книжное воплощение. Книга очень красивая, забавная и по-хорошему странная в стиле козловского "Ежика в тумане". Знаете, когда вроде все понятно и логично, но при этом четко ощущаешь какое-то легкое и необъяснимое смещение в абсурдность...
К изданию у меня есть одна претензия. Почему-то последняя информативная картинка, которая на мой взгляд еще является частью истории, размещена уже на развороте с выходными данными. Впрочем, это мелкие придирки, чтобы никто не упрекнул меня в заангажированности.




Издательство обещает, что книжка про зубра - начало целой серии. И это чудно. Потому что серии мы со Степой любим. Сами знаете, как грустно становится, когда закрываешь последнюю страницу полюбившейся книги. А тут - ура!! - продолжение. Будем ждать.


Осталось добавить, что читать эту книгу надо вот прямо-прямо сейчас. Она очень ноябрьская. И при этом очень вдохновляющая. Вот так выглядит передний форзац - как у нас было еще неделю назад:

А вот так выглядит задний форзац - как у нас будет через неделю:


Ну а между ними - то, что поможет с этими переменами смириться. А может, даже полюбить их.

субота, 12 листопада 2016 р.

Стихи Маши Рупасовой

Наша со Степой новая совместная любовь - чудесная Маша Рупасова. Смешные и одновременно нежные стихи этой молодой поэтессы трогают, удивляют и веселят. Тут тебе и абсурдность Хармса, и выразительный ритм Тувима, и образность Мошковской, и при всем при этом - авторский стиль, который, пожалуй, ни с кем не спутаешь. Очень стильно, игриво, иронично, по-доброму, безумно и мудро одновременно.
Самый хитовый в мамской аудитории, конечно, стих про интернет, гулявший в свое время соцсетями. Как ни странно, Степа его выучил на память после двух прочтений и теперь радостно скандирует, стоит мне приблизиться к компу...


Мама дома?
Мамы нет.
Мама вышла.
В интернет.
Мама ищет
В интернете,
Как дела
На белом свете.
Кофе пьет,
Глазами
Водит -
Что там в мире
Происходит?
Мама, я тебе
Скажу! 
В мире 
Я происхожу!



Очень нравится нам серия про старушек. Маша признается в одном из интервью, что тема старости ее живо волнует и интересует - и это чувствуется. Ее поэтические старушки пекут оладьи-облака, устраивают пикники на деревьях, вяжут шапки тоннами, разумеется с красными помпонами...

А когда 
Моя бабуля
Была маленькой 
Бабулей,
Была девочкой-бабулей,
Всё равно
Текла река.
И бабуля из песка
Суп готовила 
В кастрюле
Для любимой куклы
Юли
И для старого щенка.
А потом прошли 
Века 
И бабуля 
Постарела,
Кукла суп давно доела,
А река
Течёт пока.




Если верить интернету, у Маши Рупасовой вышло уже то ли две, то ли три книги. Нам пока попала в руки одна. К счастью, ее поэзия обильно представлена в интернете. Так что я собираюсь делать для Степы самиздат того, что особенно нравится ему и мне. 
Напоследок признание поэтессы: "Всё, за что меня в детстве наказывали, всё, над чем беззлобно или ехидно подсмеивались, теперь оказалось нужным и востребованным. Получается, что я всегда была детским поэтом, только раньше меня за это ругали — не отвлекайся, не выдумывай, не болтай ерунду, хватит сочинять бог знает что — а теперь меня за то же самое хвалят и приглашают дать интервью».

вівторок, 8 листопада 2016 р.

"Автівки, вантажівки та все, що рухається" Річарда Скаррі

У Степы появился новый безусловный фаворит - "Автівки, вантажівки та все, що рухається". Cразу признаюсь, когда полгода назад подруги закупали эту книгу-картинку Ричарда Скарри, я воротила нос. Ну не нравится мне стиль Скарри - вся эта мультяшная небрежность. Хотя, конечно, тема искушала - сынуля с раннего детства фанат техники и книг о технике (как наверное большинство мальчишек). Однако меня покоробили все эти дурацкие тыквомобили и сосискомобили и я вынесла вердикт: "в черный список". И вот на днях книга эта таки попала в руки Степе. И с тех пор он ее из рук не выпускает. Пришлось ознакомиться повнимательнее и мне... и изменить свое мнение.
Правда, стиль художника мне по-прежнему субъективно не нравится. Но всё остальное объективно в полном порядке.
Достоинство первое: это книга со сквозным сюжетом - этакая роад-стори о том, как семейство поросят едет на отдых - по горам, по долам, мимо стройки, заправки, пожара, вокзала, аэропорта, военной базы, аварии, ремонта дорог... Отсюда достоинство второе: книга представляет собой исчерпывающую энциклопедию "всего, что движется" - от фронтального погрузчика до фургончика-бессейна.
При этом (возвращаемся к достоинству№1) познавательные картинки объединены героями,
сюжетными линиями и разнообразными взаимоотношениями героев. Достоинство третье - те самые презираемые мною "крокодиломобиль" и "карандашемобиль". На самом деле это остроумные выдумки, развивающие воображение и чувство юмора. Степа хохочет в восторге. Достоинство четвертое - игровой элемент в виде золотого жука, которого нужно искать на каждой странице.
В итоге перед нами забавная и интересная книга, которую можно почти бесконечно рассматривать, обсуждая детали и сюжеты, развивать внимательность, разыскивая отдельных героев, вместе смеяться, вдохновляясь на собственные несуразные изобретения. Какой уж тут "черный список"! Буду покупать. Заодно и "Місто добрих справ" того же Скарри приобрету. Тем более, что в украинском варианте издательства "Ранок" цена позволяет шикануть.





понеділок, 7 листопада 2016 р.

Книги с иллюстрациями Валерия Горбачева

"Книголесье" принесло много открытий. Одно из них - имя Валерия Горбачева. Вообще, это открытие-воспоминание. Имени-то я не знала, но комиксы  про Хрюшу помню из журнала "Веселые картинки" со времен своего детства в далеких 80-х. Стиль автора неповторим и незабываем - выразительные и забавные, насыщенные деталями и при этом  легкие акварельные рисунки с прорисовкой тушью. Издательство "Час Майстрів" выпустило "Приключения Хрюши" - 5 историй-комиксов о приключениях ленивого и глуповатого, но доброго поросенка. И тут же нам в библиотеке попалась книга Карола Рота "Сказки на ночь" с иллюстрациями Горбачева. Я не большой фанат комиксов как таковых, но нужно отдать должное - горбачевские рисованные истории остроумны и милы. "Час Майстрів", кстати, издал как русскоязычный, так и украиноязычный вариант классики. Качество полиграфии - отменное.





 Ну а в "Сказки на ночь" мы со Степаном просто влюбились. Три чудесные простые истории с обильными и стильными иллюстрациями - лучшее чтиво  в кроватке. Правда, редко удается прочитать книгу меньше трех раз подряд. Но это уж проблемы мамы, а не книги, и не Степы.






 Ну и пара фактов о художнике, которые мне удалось нарыть в сети. Родом он из Киева и иллюстрировал в свое время огромное количество книг издательства "Веселка" и "Радянська школа". В 1991 эмигрировал в США. И теперь супер-востребован в Америке, Японии, Европе, короче, по усіх усюдах. Ну а я, порассматривавши всю эту красоту, пополнила ряды фанатов. Так что принимаю подарки с иллюстрациями Горбачева и наводки на места, где книги с его картинками можно купить ;)





пʼятниця, 28 жовтня 2016 р.

"Історії маленького будиночку" Антона Сіяніки

Приятным открытием книжной ярмарки на Запорожской Толоке для нашей родительской компании стал днепропетровский интернет-магазин BookBox. Хороший (на мой вкус) выбор детских книг украинских издательств, в  том числе небольших и малоизвестных, по приемлемым ценам. Тот приятный случай, когда вкус хозяев книжной лавки совпадает с твоим. Именно у них я купила шедевр, который полагаю теперь одной из жемчужин нашей детско-книжной коллекции.

"Історії маленького будиночку" Антона Сияники издали  в далеком 2010 году в Glowberry Book. Книга очень своеобразная - ни тебе приключений, ни чудовищ, ни сюжета как такового, ни даже имен героев. У меня она ассоциируется с "Записками у изголовья" Сэй-Сёнагон. Медитативные эссе о летней жизни в сельском домике, о семенах и горшочках, сачках и бабочках, гамаках и удочках... Как бы ни о чем. На самом деле обо всем - о важном, настоящем, счастливом в спокойствии и захватывающем в однообразии... И как ни странно, интересном не только мне, а и Степе в его три года.




Особого внимания, безусловно, заслуживают иллюстрации Елены Дудниченко. Явственное влияние, а то и открытое подражание Ван Гогу с его сочным мазком, насыщенной цветовой гаммой и даже характерными формами завораживает меня - что предсказуемо и ничуть неудивительно. Но что поразительно - Степа тоже рассматривает их с явным удовольствием и неиссякаемым любопытством. А ведь это далеко не виммельбух, вроде как карапузу и смотреть особо не на что. А вот смотрит - на клубнику в медном тазике и помидоры-черри, разбросанные по столу,  на объемные травинки и густое небо, на декадентскую маму с чашечкой послеобеденного кофе. Это, конечно, моя любимая история:




В конце книги - после обещания "Завтра будет новый день" (да, именно эту книгу мы читаем последней в стопке "книги-перед-сном" уже неделю) - перевод всех историй на английский. Ну а мы читаем ее то по-украински, то по-русски: по степиному требованию. Не знаю, чем он руководствуется, но иногда мне приходится переходить с языка на язык по пять раз за пять строчек.