понеділок, 14 грудня 2015 р.

Виммельбух "Пампушок і Огірочок" Кристиан и Фабиан Джеремис

У нас наконец-то появился настоящий "виммельбух". Это книга-картинка для рассматривания, поиска, придумывания историй, в которой практически нет текста, а иллюстрации наполнены деталями, мелочами и подробностями. Кристиан и Фабиан Джеремис придумали и нарисовали книжку про пингвинчиков "Пампушок і Огірочок". Каждый огромный разворот крупноформатного издания посвящен какой-нибудь комнате в пингвинячьем доме: гостиная, холл, детская, ванная комната, кухня, библиотека, чердак, подземелье... И каждый покрыт неимоверным количеством пингвинов, занимающихся разными странными делами. Формально сюжетная линия такова: у бабушки Пампушка день рождения и она ищет в разных комнатах части своего праздничного костюма. Тем временем, в доме идет подготовка к празднику, да и гости уже тусят вовсю.





Что делать с такой книгой? Игр с подобными книжками-картинками можно придумать миллион, и все они будут развивающими и увлекательными.  И еще возбуждающими, так что перед сном лучше почитать другие книжки. Такие книжки помогут развить память, речь, воображение, способность концентрироваться  и ориентироваться на плоскости и многие другие полезные качества ребенка и родителей. Играть с "виммельбухом" придется вместе, так что это книжки не для ленивых или усталых. Тут придется включиться полностью и играть на полную силу. Тем более, что лет с трех ваше чадо начнет вас обыгрывать.
Вот во что мы играли со старшими детьми при помощи книг-картинок (у нас была серия книжек "Найди Волли") и во что уже потихоньку начали играть со Степой (2 года) прямо сегодня, принеся домой "Пампушок і Огірочок":
искать персонажей или предметы,
перечислять все, что мы видим в заданном месте (в левом углу, вокруг рояля, под столом),
придумывать рассказ по картинкам,
придумывать рассказ по очереди: одно предложение один игрок, второе - второй, третье - снова первый,
придумывать историю отдельному персонажу, встречающемуся на разных страницах,
рассматривать картинку, а потом закрыть книгу и попытаться вспомнить, что там было,
искать заданный объект с подсказками (ниже, выше, левее, правее),
прятать отдельных персонажей под ладонью и пытаться вспомнить, кто там был, и что он делал, и во что был одет, и какое у него было настроение.... ... ...


В общем, возможности неленивых родителей и детей, которым не затыкают рот - безграничны. Особенно, если под рукой есть виммельбух. Я кстати, не остановлюсь на одном. Так что можете ждать продолжения, делиться своим опытом и просто дарить нам со Степой большие и дорогие книжки-картинки :)

PS "Пампушок і Огірочок" - первая "мельтешащая книга" Степы. Но до этого у него уже была "мельтешащая картинка". Когда Степе исполнился годик, старший брат Ростик нарисовал на листе картона формата А-2 две милых картинки с кучей мелочей: "Жизнь города" и "Загородную жизнь". Я этот лист заламинировала и год Степан с удовольствием его изучал. Прелесть самоделки (помимо энергии любящего человека) еще и в том, что мы изобразили именно те объекты, которые интересны Степану. В общем, тему книжек-самоделок я еще тоже продолжу. Как в этом блоге, так и в жизни.




четвер, 26 листопада 2015 р.

Народные сказки

Своим старшим детям я не читала народных сказок. Они казались мне примитивными и лишенными смысла, логики и морали. С годами я изменила свое мнение. Нет, смысла в "Курочке-Рябе" я по-прежнему не вижу. Но зато теперь понимаю: то, что я его там не вижу, еще не означает, что его там нет. Вот о химическом составе грудного молока я ничего не знаю, но в его ценности для детского здоровья не сомневаюсь. То же и тут. Верю, что древний сакральный  месседж текстов, веками передаваемых из поколения в поколение, попадет в сознание ребенка, даже если я его не улавливаю.
А еще в народных сказках есть ритм. И это в определенном возрасте  важнее, чем содержание. Я даже не о развитии речи и памяти говорю, которые стимулируются цикличными повторениями в народных сказках. А о каких-то внутренних, может даже, физиологических процессах, которые резонируют с ритмикой простейших сказок.
В наборе моего двухлетнего читателя "Колобок", "Репка", "Петушок и бобовое зернышко", "Рукавичка", "Теремок",  "Кот Котофеич", "Лиса и заяц" (про лубяную и ледяную избушку), "Курочка Ряба", "Три медведя". Каждая из этих сказок по мере их появления в доме зачитывалась до дыр. 3-4 дня как минимум. На каждую. В смысле, утром после пробуждения, днем перед сном, в транспорте, вечером в кровати, ну и так, когда просто почитать захочется - только "Колобок". По пять раз подряд, по кругу... А потом - только "Теремок"... А потом - "Три медведя"...
Нам со Степой нравятся канонические, неадаптированные и неупрощенные версии. Ну то есть, чтобы в "Колобке" были слова "по амбару метён", а в "Трех медведях" - "Кто сидел на моем стуле?". Хоть я и отдаю себе отчет, что все-равно это уже измененная версия архаичного оригинала, но пусть это будет хотя бы лексика и ритмика, знакомая мне с моего детства.
Как видите, нарочно не указываю какие именно народные сказки мы читаем: русские или украинские... Во-первых, сюжеты кочуют: "Теремок" и "Рукавичка" явно о чем-то одном. Во-вторых, мне это неважно. Например, "Три медведя" - это вообще сказка английского народа, ставшая родной нашему уху благодаря переводу Льва Толстого. В конце концов, все люди - родственники. В каком-то из колен)))


вівторок, 10 листопада 2015 р.

"День, когда я встретил кита" Бенджи Дэвиса

Летом наткнулась на питерское издательство "Поляндрия". Наткнулась в интернете, естественно. Там же и книги заказала. На днях мы их наконец-то получили. О перипетиях доставки уже написала в своем основном блоге, а тут поделюсь впечатлениями от самих книг.
Коротко говоря, они - замечательные. Я купила для Степы 4 книги из летне-морской распродажи. Качество книг на 120 баллов из ста: бумага, полиграфия, дизайн высочайшего уровня. Издательство специализируется на переводных популярных детских новинках с оригинальными иллюстрациями.  Поэтому с текстами и картинками тоже все более чем в порядке. Из наших четырех новинок Степану особенно полюбились две, и обе пера и кисти Бенджи Дэвиса (это и автор, и иллюстратор). Об "Острове моего дедушки" расскажу в другой раз, а сейчас похвастаюсь изданием "День, когда я встретил кита".



Это книжка-картинка с минимумом текста. Кстати, перевод - это единственное, что вызвало у меня некоторые нарекания. Но поскольку рассказываю я Степе все равно словами, понятными ему, большого значения мелкие недочеты не имеют.


"День, когда я встретил кита" -  история о детском одиночестве, папе, пропадающем на работе и отсутствующей в принципе маме. О мальчике, проводящем свои дни в компании шести кошек и однажды обнаруживающем на берегу выброшенного штормом маленького кита. Или, как именует его Степан, - китика.


Новый друг спасен и окружен заботой и лаской. Но вечером с работы возвращается папа... До него доходит, насколько одинок его сын. Однако китика все-равно надо вернуть в "его стихию". Если вы считаете, что истории о непростом выборе, о доверии, о том, что когда любишь, иногда приходится отпускать, непосильны для двухлетки, вам стоило бы увидеть степино лицо во время чтения этой книги.




понеділок, 26 жовтня 2015 р.

Сказки Сутеева

Юному читателю Степану год и 11 месяцев. Он активно осваивает прозаические произведения, в которых больше двух строчек текста на одной странице. И начало этому процессу положили чудные книги Владимира Сутеева. "Мышонок и карандаш", "Три котенка", обожаемый Степой рассказ "Под грибом", "Кораблик", "Цыпленок и утенок", "Петух и краски" - простые забавные истории, обильно иллюстрированные автором, идеально подходят для маленького книгочея. Рисунки Сутеева ни в каких рекомендациях не нуждаются: их знает каждый родитель еще со времен собственного детства, наполненного мультфильмами, нарисованными Владимиром Григорьевичем.



Лично я люблю его рисунки за реалистичность - тут не увидишь зайца в штанах или кошки в кокошнике. И за милую забавность: в каждом персонаже чувствуется почти человеческий характер (невзирая на отсутствие штанов). Являясь почитателями его простого, но внятного таланта, мы со Степашей с удовольствием читаем и другие книги с его иллюстрациями. В частности разжились в библиотеке отличным сборником стихов. Тут и Чуковский в большом количестве, и Михалков, и другие классики с замечательными иллюстрациями Сутеева. Рекомендуем.

неділю, 11 жовтня 2015 р.

"Зайці в полі варять борщ" Євгена Гуцало

Одним из лучших своих книжных приобретений последнего времени я считаю поэтический сборник Евгения Гуцало, вышедший в «Видавництві Старого Лева». Вот заглавный стих из книги. Очень в тему именно сейчас, когда приход осени стал ощутим.




Коли йде осінній дощ,
зайці в полі варять борщ.
Зайці варять борщ у полі
з буряків та бараболі.
Зайці моркву в борщ кладуть
і капусту в борщ січуть.
Листя кидають із лавра,
щоб удався борщ на славу.
І на славу в зайців борщ,
коли йде осінній дощ!
Остальные стихотворения – не хуже. Самая настоящая поэзия, что с детскими стихами случается не всегда, увы. Причем чувствуют это все и сразу, без объяснений и обсуждений. Даже простенькие вроде бы четверостишия Гуцало завораживают.

У бобра добра багато,
у бобра багата хата,
та найбільше в ній багатство-
це бобриха й бобренятство.



Забавные, напевные, лиричные, ритмичные, образные, добрые и, как бы это сказать, добротные - это все про детские стихи Евгения Гуцало, вполне взрослого украинского классика советской эпохи. Если на наши со Степой чтения вслух собирается вся семья, общее требование - читать Гуцало.
Иллюстрации Ольги Кваши не просто великолепно дополняют поэтический текст, но и сами являются отдельным произведением искусства.




Стих про кукушку Ростик с Мишей положили на музыку- вышел вполне себе хит. А по поводу верстки и вообще дизайна этой книги (обратите, в частности, внимание на поля на странице с текстом) 17-летний Ростик сказал: "Как будто снова в детство окунаюсь. Где-то в 50-е годы, в Англии". Что бы это ни значило, это явный комплимент изданию.

неділю, 27 вересня 2015 р.

Стихи Корнея Чуковского

Думаю, в каждом доме, где есть детская книжная полка, найдется томик, а то и фолиант Чуковского. Признаемся честно, некоторые его творения сегодня кажутся наркобредом. Например, стихотворение "Крокодил" перечитайте (лучше без ребенка).  Обе части. Да и "Бармалей", как по мне, требует переоценки. "Мойдодыр", по моему скромному мнению, безнадежно устарел: объяснять ребенку про все эти антикварные кочерги и шайки и лейки и собственно рукомойники хромые, к тому же еще выходящие из спальни... Ради того, чтобы приучить дитятю к гигиене? Оно того не стоит, имхо.

Но классик есть классик. И классиком Корней Иванович считается, безусловно, по заслугам. Ритм, рифма, настрой - все при нем - и все сплошной джаз. Степан в свои год и 10 месяцев готов слушать триаду "Телефон"-"Путаница"-"Краденное солнце" (а именно в таком виде их частенько издают отдельной книжицей) по кругу раз десять подряд. Сложно сказать, что он понимает в сюжете, но обилие персонажей-животных не может не радовать карапуза. Особенно если они еще и подробно прорисованы в иллюстрациях вместе со всеми перчатками, каруселями и соловьями.
Сейчас у Степана в фаворе "Айболит" - при каждом удобном случае он тянет книгу с требованием "Болита!". Слушает внимательно, вопросов пока не задает. А вот у меня есть вопрос: в какой Вселенной животики лечат шоколадками? И у Ростика возник вопрос, когда он почитал Айболита Степе:  где доктор взял новые ножки для зайчика? на черном рынке органов?)))

С удовольствием слушает Степа и "Муху-Цокотуху" (особо кровожадные моменты я пропускаю) и "Тараканище" (тоже самое). Конечно я, как обычно, придирчиво отношусь к иллюстрациям. Требования просты: картинок должно быть много и они должны быть хороши.
Выбор есть. Издавали Чуковского несчетное количество раз, и иллюстрировали не намного меньше. Есть, конечно, классический вариант того же Конашевича, известный еще с детства моей мамы. Есть Васнецов. Есть прекрасный Сутеев (например, Айболита он иллюстрировал даже дважды). Есть новодел последних лет, от которого частенько руки хочется помыть. И еще есть настоящие шедевры. Правда, детям их показывать нельзя, по-моему. У нас в домашней библиотеке на верхней полке прячется вот такой "Тараканище" с творениями Юрия Чарышникова. Выбросить рука не поднимается - реально же шедевр современной графики. Но и детям в руки попасть не должно - разоришься потом на психотерапевтах.



  

пʼятницю, 11 вересня 2015 р.

Стихи Андрея Усачева

На утро у меня были планы. Приготовить обед, покрасить стены в детской, вырвать сорняки на клумбе, ну и прочие "посадить сорок розовых кустов". Вместо этого я читала Степе. Почти два часа. Одно стихотворение... Вот это:


Причем, это далеко не лучший стих в замечательном сборнике Андрея Усачева. Чудную книжку нарыли в библиотеке: издательство Росмэн, 2011 год, серия "Лучшие стихи для малышей". И действительно ведь хороши. Если вы забыли, именно Усачев написал историю про храброго ежика "Как ежик дорогу домой нашел","Шуршащую песенку" и мою любимую "Жужжащую песню":
"...Ну жужжу, - ответил жук.-
Иждаю нормальный жвук...
Я всегда, когда лежу
после ужина, жужжу""


Но Степе приглянулась именно "Куриная считалка". Он не давал мне ни сменить книгу, ни перелистнуть страницу. Почти два часа! Сначала я читала, как обычно читаю вслух - на подъеме, с выражением, с энтузиазмом тыча в картинки. Потом безэмоционально. Потом и вовсе бубня под нос вызубренный наизусть и надоевший до чертиков стих. Кстати, про четырех черненьких чумазеньких чертят тоже Усачев придумал...




В общем, это я к чему. во-первых не стройте планов на утро. во-вторых, детская любовь к повторам - это нормально. Это их успокаивает. И даже иногда усыпляет. Маму...

понеділок, 31 серпня 2015 р.

"Босоніжки для стоніжки" Мар`яни Савки

Обзавелись новинкой нежно любимого нами Видавництва Старого Лева. На этот раз за авторством самого главного редактора ВСЛ Марьяны Савки. Когда-то я имела счастье брать у нее публичное интервью на Форуме Видавців и была очарована ее тонкостью, спокойствием и философским подходом ко всем обсуждаемым вопросам. Все эти черты ощущаются не только в ее взрослой поэзии, но и в стихах, которые она создает для детей. Книга "Босоніжки для стоніжки" рассчитана, я бы сказала, на деток лет 5-7. Что не помешало Степе проникнуться к ней страстной любовью. Особенно ему пришелся по душе стих, который мне кажется наиболее сложным и философским - "Я і лис", который заканчивается вот так:

Нас обіймали трави й квіти,
нас огортав у сутінь ліс
і то не ми були - а діти,
щасливі діти - я і лис.

Лично мне очень понравился стих "Котище". В том числе и за домики на иллюстрации.


Вообще иллюстрации Юлии Пилипчатиной достойны отдельных восторгов. Очень стильные, мило-уютные, нарочито-примитивные и при этом утонченно-атмосферные.




А еще отдельная фишка книги - место для детского творчества: часть картинок предлагается раскрасить по собственному усмотрению. У Степы до этого дойдет нескоро. Возможно даже, мама не дождется и возьмет дело в свои руки))





середу, 19 серпня 2015 р.

Книжки-картинки.

За что мы со Степой любим книжки-картинки? То есть такие книги, в которых почти или вовсе нет слов. За то что ничего не мешает восприятию иллюстраций (а они обычно в таких изданиях  на уровне арт-бука). За то что в рамках вполне очевидного сюжета можно проявить фантазию. И главное - историю можно рассказать словами понятными именно моему ребенку и именно на нужном ему уровне сложности. В общем, это книги, которые ни к чему не обязывают, но  на многое вдохновляют.
Вот парочка наших любимых, для примера. Rosie`s Walk Пэта Хатчинса я купила в секонд-хэнде. И после этого - удивительное дело - она мне попадалась в разных секондах раз пять. Это история о глупой курице с хорошей кармой. Ну или о том, как курочка пошла на прогулку, а лиса как ни пыталась ее поймать, так и не преуспела. Причем, курочка этих посягательств даже не заметила. Иллюстрации, на мой взгляд вполне себе шедевральны, а количество слов можно сосчитать на пальцах.





В книге "Идем ловить медведя" слов немного больше, тут даже автор текста указывается - Майкл Розен. Но все-равно прежде всего это книга-картинка или даже книга-картина, так хороши акварели и графика Хелен Оксенбери. Эта книга нам тоже досталась от щедрот секонд-хэнда, но издательство "Розовый жираф" выпустило ее и на русском, она вполне доступна в интернет-магазинах, если вам не так везет в секондах, как нам.  Это история о том, как любая прогулка может превратиться в приключение, если с тобой папа, который, как известно, может все, что угодно. Даже найти на берегу моря медведя. А потом еще и убежать от него.










Степа эту книгу очень любит лет с полутора и предчувствую, что будет любить до школы. Ведь ее можно оживлять своим голосом, имитируя шелест травы или хлюпанье грязи. Можно  изображать историю пантомимой или даже устроить целую семейную постановку с папой в главной роли (и мамой в роли медведя). Правда, у нас в семье не четверо детей, а трое. Но это дело наживное;)